segunda-feira, 30 de abril de 2012

1º de Maio




Armando Silva Carvalho "Política e Poesia", ("Sentimento dum Acidental", 1981)

2º 1º de Maio (cocorutos e barretes: "bora ver o povo, camaradas")



A gente ordinária e suja
que parece sempre a mesma


Na estrada dos políticos ela parece uma
carantonha estrídula, sempre a mesma.
Tomaram os pintores que lhe dêem mais disto.
E os poetas também que tão bem os pintam
com uma pena doce, esclavagista.
Mas isto, a minha gente, não suporta isto,
esta coisa ordinária e suja e indecente,
sempre a mesma, de ser só isto:
gente que parece gente

Armando Silva Carvalho, in "O Livro de Alexandre Bissexto" (1983)

domingo, 29 de abril de 2012



Esvaziou-se a cabeça ou encheu-se de vez.
Molhou-me as calças, o sonho
e outras coisas que não digo.

Veio uma grande onda azul.
Indiferente, roubou calada
Castanha ao mar voltou já sossegada.

Ficaram sapatos e bonecos,
corpos, lama, retratos do passado
neste agora, tão desarrumado

E eu esvaziei-me ou enchi-me de vez.
Ido o pio e morta a voz
recomeço... "Se calhar", ou "Talvez"


Albert Plá


tu novia es un encanto y tú estás tan enamorado
por eso le perdonas sus deslices sus engaños
pero tu cariño no es tan ciego
ves muy claro su secreto
ella tiene otra vida más siniestra y clandestina
tu novia es una terrorista
ejecuta y ajusticia y atenta contra el sistema
tiene este cruel defecto pero en fin nadie es perfecto
lo prefiero lo consiento antes que su pasatiempo
sea cleccionar sellos
sea ponerme los cuernos
porque un romance muerto es un romance menos
una comisaría ha sufrido un atentado
tres jóvenes policías murieron acribillados
claro que es más comercial el coche bomba a un coronel
cuatro quilos de expolsivos
le mandan directo al cielo
que matanza que sangría
debería denunciarla pero igual la culpa es mia
quizás necesite ayuda mi comprensión mi cariño
quizás si le hubiera dado más amor se habría olvidado
de cargarse policías sin manías sin prejuicios
un policía muerto un policía menos

según fuentes del gobierno esta tarde una explosión
ha mandao a tomar por culo los retretes del congreso
se atribuye el atentado a un sector nacionalista
que se caga en el sistema y revindica con violencia
libertad independencia
tú sabes que eso es mentira
que la culpa es de tu novia
se ha cargao tres diputaos la democracia agoniza
que problema de conciencia a quien piensas serle infiel
a tu novia o a tu patria tú decides mientras tanto
un político muerto un político menos

le han pegao cuatro tiros por la calle a un militar
a sangre fría a bocajarro paseaba con su hijito
pudiste haber evitado este cruel asesinato
el destino de ese niño huérfano estaba en tus manos
no te estremece su llanto
jesusito de mi vida que eres niño como yo
di porqué han matao a mi papá toy solito
que haré yo
cómo perdonarle esto ha ido demasiado lejos
necesito tu consejo
que hago la dejo o no la dejo
un militar muerto un militar menos

no claro
es que quizás busque en otra parte
lo que nunca supe darle
ilusiones y alicientes para poder realizarse
mi silencio está cantando apología al terrorismo
me siento responsable y cómplice de su barbarie
por celoso y por cobarde
pero es que me horroriza estar sin ella
no sabría hacerme a la idea
que le ocurra una desgracia o caiga en acto de servicio
el día menos pensado me despierto y estoy viudo
y sin ella estoy perdido ya nada tiene sentido
porque una novia muerta es una novia menos



Mi majestad:Espero no ofenderlo ni irritarlo majestad
pero mi deseo es casarme con su hija
quizás sea una osadía pedir la mano de su hija
no me creáis oportunista ni un playboy mi majestad
no pretendo enriquecerme ni quiero palacios ni pajes ni yates
no quiero ser duque o tener chamberlanes no deseo aprovecharme ni robarle nada
es cuestión de amor que estoy loco de amor por la princesa
entiéndalo rey mío por favor compréndalo
aunque sea soberano supongo que será humano
como el resto de sus siervos también tendrá sentimientos
yo sé que vos realmente también os cagáis y folláis y sudáis como yo esto es real
así que présteme un poquito de atención
le hablaré fráncamente frente a frente majestad
Quizá yo no sea el yerno que soñó mi majestad
nunca tuve dinero ni soy conde o caballero no llego ni a hidalgo ciudadano raso
mi estirpe no es noble pero mi nobleza me obliga a decirle la verdad
Sería mentirle si digo que tengo respeto por la monarquía
siempre me he cagado en las dinastías y en las patrias Putas la banderas sucias
los reinos de mierda y la sangre azul mi majestad
ahora es el real decreto del corazón mi majestad
que me arrastra y que reniegue por amor mi majestad
pues la fé mueve montañas el amor remueve el alma
Y hasta el ser más consecuente ante el amor pierde su honor
Yo por amor soy capaz de mandar a la mierda mis firmes principios de republicano
cambio de camisa y rindo pleitesía a la monarquía
que viva el amor que me convirtió en su esbirro majestad
sólo pensar que quisierais ser mi suegro majestad
yo ya le adoro yo le adulo y hasta le beso el culo
le prometo ser bueno un digno yerno majestad
si me caso me transformo como en ese cuento
aquel sapo que por un beso se convirtió en príncipe encantado
y así por un beso de su princesita
también y me vuelvo en todo lo que usted quiera
seré su súbdito amado su sumiso esclavo
su obediente criado su subordinado y devoto lacayo
le juro ante dios y ante el cielo y la Biblia
Que viva el rey viva el rey
que viva la monarquía.

sábado, 28 de abril de 2012

António Machado

Caminante, son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino,
sino estelas en la mar.


 Caminhante, são teus rastos
o caminho, e nada mais;
caminhante, não há caminho,
faz-se caminho ao andar.
Ao andar faz-se o caminho,
e ao olhar-se para trás
vê-se a senda que jamais
se há-de voltar a pisar.
Caminhante, não há caminho,
somente sulcos no mar.

in "Antologia Poética" (selecção, tradução, prólogo e notas de José Bento), Editorial Cotovia (1999)

sexta-feira, 27 de abril de 2012

(des) informação

If you don't read the newspaper, you are uninformed;
if you do read the newspaper, you are misinformed.

Mark Twain

quarta-feira, 25 de abril de 2012

Beijos





Ma liberté
Longtemps je t'ai gardée
Comme une perle rare
Ma liberté
C'est toi qui m'as aidé
A larguer les amarres
Pour aller n'importe où
Pour aller jusqu'au bout
Des chemins de fortune
Pour cueillir en rêvant
Une rose des vents
Sur un rayon de lune

Ma liberté
Devant tes volontés
Mon âme était soumise
Ma liberté
Je t'avais tout donné
Ma dernière chemise
Et combien j'ai souffert
Pour pouvoir satisfaire
Tes moindres exigences
J'ai changé de pays
J'ai perdu mes amis
Pour gagner ta confiance

Ma liberté
Tu as su désarmer
Mes moindres habitudes
Ma liberté
Toi qui m'as fait aimer
Même la solitude
Toi qui m'as fait sourire
Quand je voyais finir
Une belle aventure
Toi qui m'as protégé
Quand j'allais me cacher
Pour soigner mes blessures

Ma liberté
Pourtant je t'ai quittée
Une nuit de décembre
J'ai déserté
Les chemins écartés
Que nous suivions ensemble
Lorsque sans me méfier
Les pieds et poings liés
Je me suis laissé faire
Et je t'ai trahie pour
Une prison d'amour
Et sa belle geôlière

Et je t'ai trahie pour
Une prison d'amour
Et sa belle geôlière

terça-feira, 24 de abril de 2012

Sigur Rós: Ekki múkk

domingo, 22 de abril de 2012

quarta-feira, 18 de abril de 2012

TomZé

terça-feira, 17 de abril de 2012


Anjos Caídos


Ela olhou o quadro, e disse:
- «Que bonito !»

Ela leu o poema, e disse:
-«Que triste !»

Quando, antes ou mais tarde,
Na cama desfeita, se aninhou nele
Fechou os olhos
e
Não disse nada.

Morrinha


Na estação à espera do comboio
No comboio à espera de lugar
Na paragem à espera do autocarro
No autocarro à espera de um olhar
Na rua à espera da hora
Na sala de espera à espera da consulta
No consultório à espera de nada

No escritório à espera que cheguem as seis
Em casa à espera do jantar
Na sala à espera que ela se vá deitar
A fumar à espera que o sono venha
À 4ª à espera que a semana acabe
Na magreza do dinheiro à espera do fim do mês
Com os amigos à espera que o Benfica ganhe

Às vezes, de espuma no queixo e olhar parado
À espera que a espera acabe

Da cozinha vêm sons longínquos
E o cheiro bom do café acabado de fazer...

domingo, 15 de abril de 2012

Longuinqua Memória Futura (I)


Resta-nos andar, correr e esquecer.
Tudo em excesso e dessa desmesura depender.
Talvez o desespero apague as imagens, e essa falta de ar
No nosso peito nos faça renascer.

Fugi de casa, da escola, da tropa e até,talvez, de mim.
Todas fugas em frente. Por isso me imunizei aos discursos,
às palestras, às lições e mergulhei numa ignorância muito esclarecida.

Não me consegui construir, nem no abandono, nem no silêncio.
De menino velho, queimando etapas, cheguei a homem
Quixotescamente quero chegar a velho pequenino.

Num, só meu, humor africano: primeiro bebi leite, depois chá, agora vinho...
Carregando uma ancestral fome, e uma insaciável sede
Venero antepassados e neles o nada, cuidadosamente numa arca  dobrado
Juntamente com a loucura, a incerteza e, imagino, o sonho.

Não sei se nos granitos e na bruteza cabiam amor ou, sequer, afagos
Mas olhares e afectos concerteza, nem que tivessem sido só na velhice
Na hora da morte, da paz ou do medo. Também essa sombra me acompanha,

A da carne a acontecer, suada, humilérrrima ou exigente
Uma solidão do meio de toda a gente, aquele ter que ser.
Honra vos seja: pobreza que não miséria e visceral horror da servil escravidão!

Se nome havia a honrar, dir-mo-eis mais tarde, num prolongado abraço, ou então
Talvez, num virar de costas, num renegar de nós, comunidade maldita.
Dar-me-eis, isso é certo, enxada e canivete e toda a sabedoria
Da terra à qual voltaremos. E acabo repetindo-me: fui o que fui capaz.

Fui enrugado menino, hei-de morto ser. Nunca RAPAZ!

quarta-feira, 11 de abril de 2012

Para o contundente M D (poeta amador, dixit)

... pois é: fui mesmo dormir; sono mesmo de olhos abertos para dentro
e agora de boca cheia, cumpro a etiqueta,
e não digo nada.



Feijoada à Minha Moda
Vinicius de Moraes

Amiga Helena Sangirardi
Conforme um dia prometi
Onde, confesso que esqueci
E embora — perdoe — tão tarde


(Melhor do que nunca!) este poeta
Segundo manda a boa ética
Envia-lhe a receita (poética)
De sua feijoada completa.


Em atenção ao adiantado
Da hora em que abrimos o olho
O feijão deve, já catado
Nos esperar, feliz, de molho


E a cozinheira, por respeito
À nossa mestria na arte
Já deve ter tacado peito
E preparado e posto à parte


Os elementos componentes
De um saboroso refogado
Tais: cebolas, tomates, dentes
De alho — e o que mais for azado


Tudo picado desde cedo
De feição a sempre evitar
Qualquer contato mais... vulgar
Às nossas nobres mãos de aedo.


Enquanto nós, a dar uns toques
No que não nos seja a contento
Vigiaremos o cozimento
Tomando o nosso uísque on the rocks


Uma vez cozido o feijão
(Umas quatro horas, fogo médio)
Nós, bocejando o nosso tédio
Nos chegaremos ao fogão


E em elegante curvatura:
Um pé adiante e o braço às costas
Provaremos a rica negrura
Por onde devem boiar postas


De carne-seca suculenta
Gordos paios, nédio toucinho
(Nunca orelhas de bacorinho
Que a tornam em excesso opulenta!)


E — atenção! — segredo modesto
Mas meu, no tocante à feijoada:
Uma língua fresca pelada
Posta a cozer com todo o resto.


Feito o quê, retire-se o caroço
Bastante, que bem amassado
Junta-se ao belo refogado
De modo a ter-se um molho grosso


Que vai de volta ao caldeirão
No qual o poeta, em bom agouro
Deve esparzir folhas de louro
Com um gesto clássico e pagão.

Inútil dizer que, entrementes
Em chama à parte desta liça
Devem fritar, todas contentes
Lindas rodelas de lingüiça


Enquanto ao lado, em fogo brando
Dismilingüindo-se de gozo
Deve também se estar fritando
O torresminho delicioso

Em cuja gordura, de resto
(Melhor gordura nunca houve!)
Deve depois frigir a couve
Picada, em fogo alegre e presto.


Uma farofa? — tem seus dias...
Porém que seja na manteiga!
A laranja gelada, em fatias
(Seleta ou da Bahia) — e chega


Só na última cozedura
Para levar à mesa, deixa-se
Cair um pouco da gordura
Da lingüiça na iguaria — e mexa-se.


Que prazer mais um corpo pede
Após comido um tal feijão?
— Evidentemente uma rede
E um gato para passar a mão...


Dever cumprido. Nunca é vã
A palavra de um poeta...— jamais!
Abraça-a, em Brillat-Savarin
O seu Vinicius de Moraes

terça-feira, 10 de abril de 2012



A felicidade
É uma coisa tão difícil
Tão difícil de conseguir
Mas de vez em quando ela chega
Quando menos se espera
Quando nada se espera
Ela vem
E fica
Um pouco
Aqui comigo
Por algumas horas minutos segundos

Como já falou
O sábio poeta Odair
Ouve aí
Felicidade não existe
Só momentos felizes
No mais são cruzes e crises
E sempre que eu tô feliz
Logo vem um infeliz
Se fingindo de amigo
Querendo apagar o meu sorriso
Que é o mais próximo do paraíso
Que eu consigo

Dum velho calhamaço

POESIA—É como cada um a sente e entende. Para uns resume-se n'um bom pichel de vinho novo, diante de um lombo assado; para outros é a lua reflectindo-se nas aguas serenas dos lagos; para a mãe, o riso do filhinho no berço; para o pae, o não ouvir chorar a creança quando quer trabalhar; para o soldado, não ter de ir á guerra; para o empregado, um feriado; para a donzella, um noivo; para o agiota, noventa e nove por cento; para o ministro, a pasta indisputada e os applausos da maioria; para o marinheiro, o bom vento; para o medico, um caso de doença bem horrivel e bem desconhecida; para o fumador, optimos charutos; para o viajante, mundos desconhecidos; para a mulher, um vestido como não tenha nenhuma das suas amigas; para o marido, uma familia que não lhe peça dinheiro; para o janota, objectos que pôr no prego e botequim que fie cognac; para as actrizes, palmas e admiradores ricos; para os escrevinhadores, quem lisonjeie as suas inepcias e semsaborias; para os maus auctores, quem lhes louve a estupidez e a ignorancia; para os emprezarios, auctores famintos; para os inuteis, um fato bem feito... para mim a poesia é o silencio, a solidão e o somno.

How something is said thus becomes as important as what is said





João Cabral de Melo Neto

Difícil ser funcionário

Difícil ser funcionário
Nesta segunda-feira.
Eu te telefono, Carlos
Pedindo conselho.

Não é lá fora o dia
Que me deixa assim,
Cinemas, avenidas,
E outros não-fazeres.

É a dor das coisas,
O luto desta mesa;
É o regimento proibindo
Assobios, versos, flores.

Eu nunca suspeitara
Tanta roupa preta;
Tão pouco essas palavras —
Funcionárias, sem amor.

Carlos, há uma máquina
Que nunca escreve cartas;
Há uma garrafa de tinta
Que nunca bebeu álcool.

E os arquivos, Carlos,
As caixas de papéis:
Túmulos para todos
Os tamanhos de meu corpo.

Não me sinto correto
De gravata de cor,
E na cabeça uma moça
Em forma de lembrança

Não encontro a palavra
Que diga a esses móveis.
Se os pudesse encarar...
Fazer seu nojo meu...

Carlos, dessa náusea
Como colher a flor?
Eu te telefono, Carlos,
Pedindo conselho.




sexta-feira, 6 de abril de 2012

Estranhas Unidades de Medida



Como é que se pode sentir saudades de uma pessoa que se não conhece? Et pourtant, on peut.
Como é que pode sentir falta de uma voz cantada que nunca se ouviu? Et pourtant, on peut.

Como no grão de areia, dentro de nós está um mundo, infinitamente o mesmo a que chamamos mundo, com regras e medidas outras. Escrito assim não passa de um paradoxo. Sentido, sentido mesmo e de forma total, é a verdade. Inalcansável às palavras como um discurso tridimensional.

Como é que podemos carregar em fragilíssimos corpos, vestígios e memórias dos deuses que fomos? Et pourtant, on peut.
Como é que podemos sonhar livres com uma liberdade tão maior que nós e, pontualmente, voltarmos, como pássaros bem comportados (ou tão somente domesticados), para a gaiola quotidiana, mesquinha, cinzenta ou pior? Et pourtant, on peut.

Talvez porque, como as crianças quando aprendem a andar, estejamos condenados a cair e reerguer-nos doridos e teimosos. Porque a morte, se há-de vir para, amorosamente, nos pegar na mão, ou, raivosamente, nos arrastar pelos cabelos, ainda assim, não deixa de nos visitar todos os dias. Nesse invisível namoro usa torpezas e desânimos vários, cansaços e outras coisas do pequeníssimo calibre da mentira e da batota. Por isso resta-nos a resistência, a recusa da contaminação e, mais que tudo, o cultivo militante e diligente do aperfeiçoado crescimento de um “eu” de forma a que, quando formos grandes, possamos ser um “nós”.

Como é podemos transportar nas veias dores e memórias (quase) insuportáveis e, mesmo assim, não querermos morrer? Et pourtant, on peut.

Têm sorte quem pode usar a palavra “love”. Sábios homens que aí se detiveram, sem entrarem em detalhes de “gostar” e “amar”.
Têm sorte quem pode usar a palavra “être”. Sábios homens que aí se detiveram, sem entrarem em detalhes de “ser” e “estar”.

Sábio o homem que dá um beijo com sal do mar (Qual? É só um, imenso) e poeira e paisagens  do caminho

segunda-feira, 2 de abril de 2012

calendário





Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Le coeur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Avec le temps tout s'évanouit

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Même les plus chouettes souvenirs, ça, t'as une de ces gueules
A la gallerie j'farfouille dans les rayons d'la mort
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Avec le temps, va, tout va bien

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
Et l'on se sent floué par les années perdues, alors vraiment
Avec le temps on n'aime plus

domingo, 1 de abril de 2012

De Sábado a Sábado (morrer em itálico)




La colère
Allain Leprest
Ça te vient, ça t’arrive, cent clébards dans la tête,
Une locomotive, un barrage qui pète
Ça te sort d’une graine et ça devient un tronc
Et les branches d’un chêne qui t’éclatent le front
C’est jouir à l’inverse, c’est un ciel à sanglots
Et son grelon qui perce les parois de la peau
C’est pleurer à l’envers, le pétard de la peine
L’orgasme de la haine. C’est s’entr’aimer quand même,
La colère

C’est un piano qui cogne dans l’orchestre des veines
Ce pipeau dont l’haleine sent mille saxophones
C’est la sueur de décembre, mourir en italique
Vouloir nouer ensemble la Manche et l’Atlantique
C’est une épée tendue à la barbe des cons
Une fleur de passion aux pétales pointus
C’est le jour moins le jour, c’est un accouchement
Sans l’aube d’un enfant, les mâchoires de l’amour,
La colère

C’est les yeux qui s’effritent et le poing qui se blesse
Au tranchant des caresses, au baiser de la vitre
"Patron, une dernière, à la santé du diable!"
Et je casse mon verre sur le bord de la table
C’est un rire qui balance sous le ciel des gibets
Et son sexe bandé en haut de la potence
C’est le cœur éclaté mais c’est mieux que se taire
De pouvoir la chanter, comme hurler de colère,
Sa colère

C’est l’anus du Vésuve dessous ma casserole
Un fleuve de pétrole où navigue l’étuve
La langue qui s’embrase, la salive qui brûle
Et le ventre qui hurle pour attiser les phrases
Cette vague de braises au bûcher de la mer
Cette écume incendiaire qui lèche la falaise
C’est un feu de chevaux lancés au cœur des champs
Et le vent qui reprend l’odeur de leurs sabots,
La colère

C’est sauter à deux pieds sur l’édredon des ronces
La rage qui défonce les portes enfoncées
C’est l’opéra du cri, l’orage de tes bras
C’est cracher du lilas à la gueule des orties
C’est un hymne de fou, c’est l’étincelle noire
Qui porte à la victoire l’agneau contre le loup
Un baiser en dedans à l’amitié complice
Qui mord à pleine dents le cul de l’injustice,
La colère